sábado, 9 de abril de 2016

Capítulo 7 - {2ª Temporada}

- Oi linda! _ Eu disse e ela sorriu.
- Oi lindo! _ Ela disse.
- Mandou me chamar? _ Rimos.
- Sim, eu quero que você fique aqui comigo, agora que todos já vieram falar comigo, você pode ficar o tempo que quiser. _ Sorriu e aproximei-me dela.
- E você está se sentindo bem? _ Perguntei.
- Estou bem, eu só quero sair logo desse hospital.
- Eu também não gosto de ver você nessa cama de hospital, me dá uma sensação ruim.
- Eu admito que senti sua falta, percebi que você foi o melhor namorado que eu já tive. _ Ela disse e eu sorri.
- Eu também senti muito a sua falta e a agora que finalmente estamos juntos outra vez, eu estou mais feliz do que nunca. _ Eu disse e ela sorriu.
- Eu te amo! _ Ambos sorrimos.
- Eu também te amo! E quando você sair desse hospital eu vou preparar alguma surpresa para você. _ Disse e ela sorriu.
- Você sabe que não precisa, não sabe? _ Disse.
- Eu sei, mas quero fazer mesmo assim porque eu quero te fazer sorrir. _ Ela sorriu.
- Ter você ao meu lado já me faz sorrir. _ Ambos estamos com um sorriso bobo no rosto.

E nós ficamos conversando por horas, mas quando chegou a noite eu tive que ir embora e a mãe dela vai dormir no hospital com ela. Perguntei para o médico quanto tempo mais ela teria que ficar aqui no hospital e ele disse que ela precisará ficar em observação e que se ela não tiver nenhum problema ela poderá sair desse hospital em dois dias, isso me deixou mais tranquilo.

Nick Off:::

2 dias depois...

Miley On:::

São seis horas da tarde e finalmente eu saí dessa merda de hospital, eu já não aguentava mais. Agora estou no carro com meus pais que foram me buscar no hospital para me levarem para a casa deles, eu vou vender minha antiga casa pois me fará lembrar de tudo que passei com o Liam, principalmente as piores coisas... Estranho! Esse não é o caminho da casa deles, estamos indo pra onde? De repente meu pai estaciona o carro em frente a uma loja de vestidos e todos descemos do carro, Eu pergunto a cada segundo o que está acontecendo, mas nenhum dos dois quer me responder. Então entramos na loja e me fizeram escolher um vestido e eu escolhi, o experimentei e ficou ótimo, então meu pai pagou pelo vestido e pediu para que eu permanecesse com o vestido no meu corpo, estranhei mas continuei com ele, é um lindo vestido comprido e vermelho e uma sandália dourada que eu já estava usando. Saímos da loja e entramos no carro, indo para algum lugar que eu não sei, estou começando a ficar ansiosa...

- Por favor! Digam o que está acontecendo! _ Implorei.
- Você já vai ver, filha! _ Minha mãe disse.

Chegamos a um salão de festas muito bonito...

- Fiquem aí, eu já volto! _ Meu pai disse e nós concordamos. O QUE ESTÁ ACONTECENDO? Eu não aguento mais esse suspense todo. Meu pai entrou no salão e quase cinco minutos depois ele volta e nos chama para sair do carro e entrar no salão com ele, foi o que fizemos e quando meus pais abriram as portas para entrarmos eu vi algo totalmente inesperado, todos gritaram surpresa, mas não é meu aniversário. Vejo aqui meus irmãos, minha avó, minha madrinha, meus amigos, os pais e os irmãos do Nick e vejo o Nick bem na minha frente. De repente uma melodia começa a soar e reparo que o Nick está segurando um microfone, Ah meu Deus! Ele vai cantar!

Então ele começa a cantar... (Westlife - Tonight)

Lately I'm so tired   (Ultimamente eu estou tão cansado)
If I took it all out on you   (Se eu levasse tudo para fora em você)
I never meant to   (Eu nunca quis)
If I left you outside   (Se eu te deixei de fora)
If you ever felt like I'd ignored you   (Se você já se sentiu como se eu tivesse te ignora)
No, my life is all you   (Não, minha vida é tudo você)

So put your best dress on   (Então coloque seu melhor vestido)
And wrap yourself in the arms of someone   (E se aconchegue nos braços de alguém)
Who wants to give you all the love you want   (Alguém que dê todo o amor que você quer)

Tonight, I'm gonna make it up to you   (Esta noite, eu vou fazer isso pra você)
Tonight, I'm gonna make love to you   (Esta noite, eu vou fazer amor com você)
Tonight, you're gonna know how much I missed you, baby   (Esta noite, você vai saber como eu sinto sua falta, amor)
Tonight, I dedicate my heart to you   (Esta noite, eu dedicarei meu coração á você)
Tonight, I'm gonna be a part of you   (Esta noite, eu vou fazer parte de você)
Tonight, you're gonna know how much I miss you   (Esta noite, você vai saber como eu sinto sua falta)
And I miss you so   (E eu sinto sua falta muito)

I don't wanna act like   (Eu não quero agir como)
I know that you'd be mine forever   (Eu sei que você seria minha para sempre)
Though I hope it's forever   (Embora eu espero que seja para sempre)
Don't want you to feel like   (Não quero que você se sinta como)
I take you for granted   (Eu levá-lo para concedido)
Whenever we are together   (Sempre que estamos juntos)

So put your best dress on   (Então coloque seu melhor vestido)
And wrap yourself in the arms of someone   (E se aconchegue nos braços de alguém)
Who wants to give you all the love you want   (Alguém que dê todo o amor que você quer)

Tonight, I'm gonna make it up to you   (Esta noite, eu vou fazer isso pra você)
Tonight, I'm gonna make love to you   (Esta noite, eu vou fazer amor com você)
Tonight, you're gonna know how much I missed you, baby   (Esta noite, você vai saber como eu sinto sua falta, amor)
Tonight, I dedicate my heart to you   (Esta noite, eu dedicarei meu coração á você)
Tonight, I'm gonna be a part of you   (Esta noite, eu vou fazer parte de você)
Tonight, you're gonna know how much I miss you   (Esta noite, você vai saber como eu sinto sua falta)
And I miss you so   (E eu sinto sua falta muito)

No solo de guitarra ele aproximou-se mais de mim e logo continuou a cantar, a esse ponto eu já estava com algumas lágrimas nos olhos prestes a cair...

Oh, yeah
So put your best dress on   (Então coloque seu melhor vestido)
And wrap yourself in my arms of my love   (E se aconchegue nos braços do meu amor)

Tonight, I'm gonna make it up to you   (Esta noite, eu vou fazer isso pra você)
Tonight, I'm gonna make love to you   (Esta noite, eu vou fazer amor com você)
Tonight, you're gonna know how much I missed you, baby   (Esta noite, você vai saber como eu sinto sua falta, amor)
Tonight, I dedicate my heart to you   (Esta noite, eu dedicarei meu coração á você)
Tonight, I'm gonna be a part of you   (Esta noite, eu vou fazer parte de você)
Tonight, you're gonna know how much I miss you   (Esta noite, você vai saber como eu sinto sua falta)
Baby

Tonight, I'm gonna make it up to you   (Esta noite, eu vou fazer isso pra você)
Tonight, I'm gonna make love to you   (Esta noite, eu vou fazer amor com você)
Tonight, you're gonna know how much I missed you, baby   (Esta noite, você vai saber como eu sinto sua falta, amor)
Tonight, I dedicate my heart to you   (Esta noite, eu dedicarei meu coração á você)
Tonight, I'm gonna be a part of you   (Esta noite, eu vou fazer parte de você)
Tonight, you're gonna know how much I miss you   (Esta noite, você vai saber como eu sinto sua falta)
And I miss you so   (E eu sinto sua falta muito)

E quando a música acabou todos aplaudiram, ele entregou o microfone para o Joe e abraçou-me...

- O que achou da surpresa? _ Ele sussurra em meu ouvido deixando-me arrepiada.
- Eu só tenho uma coisa a te dizer... Eu te amo! _ Sussurrei no ouvido dele e beijei-lhe a bochecha, então antes de separar o abraço ele me deu um beijão na boca e ambos sorrimos.
- Quero ser seu marido um dia. _ Ele é muito fofo, eu também quero casar com você meu amor.
- Se depender de mim, existe uma grande chance de isso acontecer. _ Eu disse sorrindo e ele sorriu.
- Mesmo? _ Levantou as sobrancelhas.
- Sim, eu te amo muito! _ Ambos sorrimos, ele me beijou e então ele foi comigo cumprimentar todos que estão presentes aqui.

Depois chegou a hora do jantar, ficamos na mesma mesa que a Demi e o Wilmer. Nos servimos, jantamos, mas depois disso, o Nick levantou-se e foi até um canto que eu nem havia reparado onde tinha um violão, um teclado e um microfone. Então ele pendurou o violão nele e colocou-se de frente para o microfone enquanto o seu irmão Joe ligava o teclado. Segundos depois eles começam a tocar e o Nick começa a cantar...

(Never Knew I Needed - Neyo)

(Ooh)
For the way you changed my plans   (Pela maneira como você mudou meus planos)
For being the perfect distraction   (Por ser a distração perfeita)
For the way you took the idea that I have   (Pela maneira como você levou a ideia de que tenho)
Of everything that I wanted to have   (Tudo o que eu queria ter)
And made me see there was something missing    (E me fez enxergar que faltava algo)
(oh yeah)

For the ending of my first begin   (Pelo fim do meu primeiro começo)
(Ooh yeah yeah) (ooh yeah yeah)
And for the rare and unexpected friend   (E pelo raro e inesperado amigo)
(Ooh yeah yeah) (ooh yeah yeah)
For the way you're something that I never choose   (Pelo fato de você ser algo que eu nunca escolhi)
But at the same time something I don't wanna lose   (Mas ao mesmo tempo, algo que eu não quero perder)
And never wanna be without ever again    (E nunca quero ficar sem nunca mais)
(oh oh)

You're the best thing I never knew I needed   (Você é a melhor coisa que eu nunca soube que precisava)
So when you were here i had no idea   (Tanto que quando estavas aqui eu não fazia ideia)
You're the best thing I never knew i needed   (Você é a melhor coisa que eu nunca soube que precisava)
So now it's so clear I need you here always   (Tanto que agora está tão claro, eu preciso de você aqui sempre)

My accidental happily    (Minha felicidade acidental)
ever after, oh oh oh   (mesmo depois)
The way you slime and how you comfort me    (A maneira como você sorrir e como me conforta)
with your laughter   (quando está rindo)
I must admit you were not a part of my book   (Eu devo admitir que você não fazia parte do meu livro)
But now if you open it up and take a look   (Mas agora, se você abrí-lo e der uma olhada)
You're the beginning and the end of every chapter    (Você é o começo e o fim de cada capítulo)
(oh oh)

You're the best thing I never knew i needed    (Você é a melhor coisa que eu nunca soube que precisava)
(oh)
So when you were here I had no idea   (Tanto que quando estavas aqui eu não fazia ideia)
You're the best thing I never knew i needed    (Você é a melhor coisa que eu nunca soube que precisava)
(that i needed)
So now it's so clear i need you here always   (Tanto, que agora está tão claro, eu preciso de você aqui sempre)

Who'd knew that I'd be here    (Quem imaginaria que eu estaria aqui?)
(who'd knew that I'd be here, oh oh)
So unexpectedly    (Tão inesperado)
(so unexpectedly, oh oh)
Undeniably happy    (Inegavelmente feliz)
(hey)
Said with you right here, right here next to me   (Disse contigo bem aqui, bem aqui do meu lado)
(oh)
Girl you're the   (Garota, você é...)

You're the best thing I never knew I needed   (Vocé é a melhor coisa que eu nunca soube que precisava)
said I needed, oh oh   (disse que eu precisava)
So when you were here I had no idea   (Tanto que quando estavas aqui eu não fazia ideia)
You're the best thing I never knew I needed    (Vocé é a melhor coisa que eu nunca soube que precisava)
(needed, oh)
So now it's so clear I need you here always   (Tanto, que agora está tão claro, eu preciso de você aqui sempre)

Colocou o violão nas costas enquanto caminhava até mim e então ajoelhou-se na minha frente tirando uma caixinha vermelha de veludo do bolso da calça e a abriu enquanto terminava de cantar...

Baby, baby
Now it's so clear I need you here always   (Agora está claro, eu preciso de você aqui sempre)

- Casa comigo, Miley? _ Perguntou com os olhos brilhando. Lágrimas começaram a cair lentamente dos meus olhos e eu dei um grande sorriso.
- Sim! Mil vezes sim! Eu aceito! _ Todos aplaudiram. Nick colocou o anel de noivado em meu dedo, levantou-se e beijou-me apaixonadamente. Eu não poderia arranjar um homem melhor, realmente não poderia.

Algum tempo depois...

- Miles, eu falei com o Joe e ele me emprestou a casa dele por essa noite. _ Sorriu e eu ri.
- O que? _ Eu perguntei rindo.
- Eu ainda não tenho uma casa aqui, estou morando na casa dos meus pais enquanto estou a procura de uma casa e, como o Joe vai passar a noite toda fora ele me emprestou a casa dele. Dorme comigo? _ Ele é muito fofo, não é? Eu ri mais uma vez.
- É claro que sim, hoje você merece. _ Rimos. Então ficamos mais um pouco na festa, mas depois, por já ser quase meia-noite, nós nos despedimos de todos e fomos embora, tecnicamente para a casa do Joe para ficarmos a sós. Finalmente! Eu senti muita falta desse homem.

Um comentário:

  1. Casamento? omggg Nick romântico incurável, como sempre, né? <3 Será que eles vão finalmente conseguir ser felizes e em paz dessa vez? E dona Jacque, como que a senhora para logo nessa parte? kkkkkk
    Posta logo!
    Beijos

    ResponderExcluir