sexta-feira, 25 de julho de 2014

New Music

Ouçam a nova música do Nick Jonas - #Chains  http://soundcloud.com/islandrecords/nick-jonas-chains

quarta-feira, 16 de julho de 2014

Capítulo 9

Miley: Pessoal! Agora eu tenho um namorado! _ Ela sorri e abraça Nick.
Joe: Viu, Nick? Você conseguiu! E agora? Quando você vai perder a...
Nick: JOE! Eu já disse que eu não quero falar sobre isso.
Demi: Hey! Perder o que?
Nick: Nada!
Miley: Eu acho que eu sei o que é... _ Ela foi até a Demi e virou-se para olhar para Nick e piscou pra ele. _ Depois a gente conversa. _ Sorri.
Nick: Viu o que você fez? _ Ele sussurrou para Joe. _ Eu não vou conseguir falar sobre isso com ela. _ Sussurrou outra vez.
Joe: Você consegue, cara!

Mais tarde, com Niley na sorveteria...

Miley: Então? Você queria me dizer alguma coisa?
Nick: Não!
Miley: Amor! Fala a verdade! Eu não vou rir de você!
Nick: Promete?
Miley: Sim!
Nick: Tudo bem!... Ultimamente você esteve fazendo coisas que minhas ex nunca fizeram e...
Miley: Espera! Quantas namoradas você já teve?
Nick: Duas! E você? Quantos namorados?
Miley: Três!... Mas eu me arrependo porque nenhum deles valeu a pena.
Nick: Não se preocupa, amor!
Miley: Você é o melhor!... Então... Continua o que você estava dizendo...
Nick: É exatamente isso... Você é muito melhor! Eu nunca pensei que algum dia eu conheceria uma garota como você e agora eu estou realmente apaixonado e eu disse pra mim mesmo que eu vou perder minha virgindade só quando eu tiver certeza de que eu encontrei a garota certa pra mim e agora eu sei, amor, é você!
Miley: Wow! Isso é lindo, Nicky! Eu te amo muito!
Nick: Eu te amo muito também!
Miley: Nick! Não fica bravo! Mas eu ainda não estou pronta pra isso. Mas agora nós podemos ter um relacionamento aberto porque nós já falamos sobre isso.
Nick: É! Tudo bem! Eu só quero que você seja meu amor.
Miley: Você é incrível! _ Ela beija Nick.
Nick: Você promete que você nunca vai me trair?
Miley: Eu prometo, bebê! Você é o único pra mim!
Nick: Você é a única pra mim também! _ Ele beija Miley. Enquanto beijavam-se, alguèm aparece...
XxX: MILEY!
Miley: Pai! O que aconteceu?
Billy: Como assim o que aconteceu? Você fica beijando por aí e ainda pergunta o que aconteceu?
Miley: Mas ele é meu namorado!
Billy: Desde quando?
Miley: Desde hoje. Eu ia te contar quando eu chegasse em casa
Billy: Ok! Me perdoa!
Miley: Tudo bem! Pai! Esse é o Nick! Amor! Esse é meu pai!
Nick: É um prazer conhecer o senhor!
Billy: O prazer é meu, garoto! Cuida bem da minha filha! Ouviu?
Nick: Eu entendi, senhor! Pode confiar em mim!
Billy: Eu espero que sim!... Tchau filha! Tchau rapaz!
Nick: Tchau senhor!
Miley: Tchau pai! _ Ele vai embora. _ Wow! Ele me assustou!
Nick: Você!... Eu pensei que ele ia me matar. _ Miley riu.
Miley: Não exagera!... Eu amo você! _ selinho.
Nick: Eu amo você também! _ Beija ela.

terça-feira, 15 de julho de 2014

Capítulo 8

Sábado... 6 de setembro... à tarde...

Na casa da Demi...

Miley está na casa da Demi contando tudo o que aconteceu até que a campainha toca e Demi abre a porta.

Demi: Oi Jonas! Entrem! _ Eles entram.
Joe: E aí, garotas!
Garotas: Oi!
Nick: Oi Demi! _ Ele vai até Miley. _ Olá linda!
Miley: Olá! _ Sorri e beijam-se.
Demi: Vocês devem estar com muito sono.
Joe: Por quê?
Demi: Você não sabe, Joe? Nick e Miley ficaram conversando por telefone essa noite até às 4 da manhã.
Joe: Nossa! Eu não sabia disso.
Nick: Desculpa!
Joe: Hey pessoal! O que vocês acham de fazermos um jogo?
Miley: Qual jogo?
Joe: Verdade ou desafio.
Demi: Eu topo!
Miley: Eu topo
Nick: Esse jogo é chato!
Joe: Vamos Nick! Ou você está escondendo alguma coisa?
Nick: Eu não!
Miley: Hum!
Joe: Então vamos!
Nick: Ok! _ Então eles se sentaram no chão e iniciaram o jogo. A Miley começou.
Miley: Joe! Verdade ou desafio?
Joe: Verdade!
Miley: É verdade que você não gosta da Demi só como uma amiga?
Joe: Eerr... Eu... Eerr... Sim, é verdade!
Miley: Eu sabia! _ Sorri vitoriosa e Demi ficou vermelha.
Joe: Minha vez!... Nick! Verdade ou desafio?
Nick: Verdade!
Joe: Ok!... É verdade que todo dia quando você está tomando banho, você bate punheta pensando na Miley? _ As garotas ficaram de boca aberta com essa pergunta e Nick está tão vermelho quanto um pimentão.
Nick: Eu... eu... Eeerr... aaah... eu... Sim!
Miley: Sério? _ Ela ficou vermelha também.
Nick: Eu não consigo evitar! _ Ele começou a se sentir culpado.
Joe: Calma, Nick! Isso absolutamente normal! Esse é o instinto masculino que você está descobrindo agora.
Miley: Bebê! Você não precisa se sentir culpado... Eu não me importo de você fazer isso... Na verdade eu achei isso muito fofo.
Nick: Mesmo?
Miley: Sim! _ Ela sorri.
Demi: É melhor pararmos com esse jogo, gente!... _ Todos concordaram. _ Vocês trouxeram roupa de banho?
Todos: Sim!
Demi: Então vamos pra piscina! _ Todos foram colocar suas roupas de praia e foram pra área da piscina.

Na área da piscina...

Miley está assim:


Demi está assim:


Nick e Joe estão assim:
(Ignorem essas garotas haha)

Miley: Nossa! Como você é magro!
Nick: E você é linda! _ Miley sorri e beija Nick. _ Miley! Talvez seja muito cedo pra dizer isso mas... eu te amo!
Miley: Eu também te amo!
Nick: Você quer ser MINHA namorada?
Miley: Sim! Eu sempre serei só sua! _ E beijam-se.

Capítulo 7

Sexta-feira à noite, 5 de setembro, no cinema...

Miley está assim:


Demi está assim:


Nick está assim:


E Joe está assim:


Eles já compraram os ingressos e foram pra fila...

XxX: Olha só quem veio outra vez... Eu estou achando que você está me perseguindo, Miley.
Miley: Vai embora daqui, Cody!
Cody: O cinema é público então eu posso ficar aqui o quanto eu quiser.
Miley: Apenas saia de perto de mim.
Cody: E se eu não quiser? _ De repente alguém inesperado aparece e ouviu tudo.
YyY: Aí nós vamos ter um probleminha.
Miley: Pai?
Demi: Sr. Cyrus?
Billy: Olha aqui, garoto! Se você encostar um dedo na minha filha, você não vai querer saber o que eu farei com você.
Cody: Não se preocupa, sr.!
Billy: Se eu souber que você mexeu com ela outra vez, eu e você vamos precisar ter uma conversa séria. Vai embora! _ Cody ficou com medo e foi embora.
Miley: Obrigada, papai! _ Ela o abraçou. _ Ele é um idiota!
Billy: Não precisa agradecer. Oi Demi!
Demi: Oi sr. Cyrus!
Billy: Quem são eles?
Miley: Ah! Esse é o Joe! _ Aponta para o Joe. _ E esse é o Nick! _ Aponta para o Nick.
Billy: Ah! Você é o ciumento? Se isso ajuda, ela fala de você toda hora.
Miley: Pai!
Billy: Tudo bem! Eu já entendi! Eu vou embora! _ Ele despediu-se e foi embora.

Na sala de cinema... Estavam nessa ordem: Nick - Miley - Demi - Joe.

Nick: Miley! Eu só quero que você saiba que... na quarta-feira eu queria te dizer que... eu gostei de saber que você não desistiu de mim e que eu gostei muito da música que você compôs pra mim... Ninguém nunca escreveu uma canção pra mim antes e com isso você fez eu me sentir especial pela primeira vez e... eu quero te dar uma chance e gostaria que você me desse uma chance também.
Miley: O problema é que você não confia em mim.
Nick: Mas eu prometo que eu vou me esforçar... por favor!
Miley: Ok! _ Ela sorri e então ela surpreende-se com um beijo do Nick.


Eles encerraram o beijo com vários selinhos e ambos ficaram com um sorriso bobo no rosto..

Miley: Wow!
Nick: Isso foi incrível!
Miley: Com certeza!
Demi: Finalmente!
Joe: Agora vamos ver se vai haver mudanças no humor do Nick. _ Todos riram, menos o Nick.
Nick: Isso não tem graça, Joe!
Miley: Relaxa, bebê! _ Ela abraça ele.
Demi: Ownt! Você são muito fofos juntos!
Niley: Obrigado!

Nick e Miley ficaram abraçados durante todo o filme.

Depois do filme... Joe levou Demi para a casa dela no carro dele e Nick levou Miley no carro dele...

Com Niley...

Miley: Nick! Obrigada por essa noite! Foi ótimo!
Nick: Não precisa me agradecer! Eu estava te devendo uma noite inesquecível e aqui está... Eu gosto muito de você!
Miley: Eu gosto muito de você também! _ Então chegaram na casa dela e Nick estacionou o carro em frente a casa.
Nick: Esse pode ser considerado como nosso primeiro encontro?
Miley: Sim! _ Sorri.
Nick: Você tem um sorriso lindo! Você é linda! _ Ele começa a se aproximar dela.
Miley: Obrigada! _ Sorri. _ Você também é lindo!
Nick: _ Ele fica vermelho. _ Obrigado!... Então... Eu te vejo amanhã?
Miley: Claro!
Nick: Eu te ligo!
Miley: Ok! _ Ela ia sair do carro Nick a puxa.
Nick: Espera! Eu não quero cometer o mesmo erro mais uma vez... Eu não posso te deixar ir sem antes te beijar. _ Ele não deixa Miley falar e beija ela outra vez e depois sorri. _ Agora você está livre! _ Ele ri.
Miley: _ Ela ri. _ Ok! Boa noite!
Nick: Boa noite! _ Miley entra na casa dela e Nick vai pra casa dele.

Capítulo 6

No cinema...

Nick: Nosso filme vai começar às 7:30, temos quinze minutos... vamos sentar e conversar!
Miley: Tudo bem! _ Sentaram-se. _ Então? O que você queria me dizer?
Nick: Eu queria te dizer que...
XxX: HEY MILEY!
Miley: Oi Cody! Nick! Esse é meu amigo, Cody! Cody! Esse é o Nick!
Nick: Oi!
Cody: Fica na sua!... Então Miley, eu soube que você e o Justin não estão mais juntos.
Miley: É, mas olha, eu não quero falar sobre isso!
Cody: Tudo bem! Tem uma coisa que eu quero te perguntar a muito tempo mas nunca tive a chance...
Nick: Quer saber, Miley! Eu vou embora!
Miley: Não! Nick! Espera! O que você ia me dizer?
Nick: Isso não importa mais! _ Ele sai e Miley tenta ir atrás dele mas Cody a segura.
Cody: Deixa ele ir! Quem se importa com ele?
Miley: Eu me importo! Me deixa em paz! _ Ela sai mas Nick já tinha ido embora, então ela vai pra casa dela sozinha.

Miley passou a noite inteira chorando e ficou conversando com Demi por telefone, ela contou para sua melhor amiga tudo o que aconteceu e sem ela saber, logo depois Demi ligou para Joe e contou-lhe tudo e então Joe decidiu contar ao Nick. Nick ouviu tudo mas não disse nada.

Na manhã seguinte... No colégio...

Miley: Nick! Cody não significa nada pra mim. Eu pensava por todo esse tempo que ele era meu amigo mas ontem eu percebi que não. Eu gosto de você!
Nick: Eu confiei em você! Eu pensei que você era diferente!
Miley: Nick! Não fala assim! Ontem quando você foi embora, eu tentei ir atrás de você mas aquele idiota me segurou, eu briguei com ele e sai mas você já não estava mais lá, então eu fui embora, sozinha.
Nick: Eu queria que ontem à noite tivesse sido perfeito até que aquele cara chegou e estragou tudo. Quer saber, eu acho que isso não vai dar certo.
Miley: Tudo bem! Eu não vou mais te incomodar. _ Ela saiu correndo e Nick sentiu-se culpado.

Demi viu Miley saindo da escola e correu atrás dela...

Demi: Miley! Por quê você tá chorando?
Miley: Ele não me ama, ele não acredita em mim, ele não quer me dar uma chance! _ Ela se sentou no chão e chorando. (ps: elas estão fora da escola)
Demi: Miley! Ele só está nervoso... e com medo... Lembra do que o Joe disse? Que a ex do Nick o traiu? Então ele ficou com ciúme quando viu o Cody te paquerando. Dá um tempo pra ele pensar.
Miley: É! Eu...
XxX: MILEY!
Demi: Agora não é hora! Eu acho melhor você sair daqui.
Miley: Não, está tudo bem, Demi!... O que você quer?
XxX: Eu vim para te pedir desculpas... Eu não devia ter tratado você daquela maneira e...
Miley: Tudo bem, Nick! Mas nós podemos ser amigos?
Nick: Ah!... Claro! _ Ele disse triste.
Demi: Vamos pra aula?
Niley: Vamos! _ Foram pra aula.

No almoço...

Joe: Miley! Nick! Vocês estão bem?
Nick: Sim!
Miley: Está tudo bem!
Demi: Vocês não vão comer?
Niley: Não estou com fome! _ Disseram juntos.
Demi: Pessoal! Amanhã é sexta-feira, o que vocês acham de nós irmos ao cinema? _ Todos concordaram.

segunda-feira, 14 de julho de 2014

Capítulo 5

Depois que Demi cantou, foi mais uma pessoa cantar, enquanto isso, Nick e Joe ficaram conversando...

Joe: E aí? Vai dar uma chance pra ela?
Nick: Eu vou tentar, eu fiquei impressionado, sabe, nunca compuseram uma música pra mim antes e a música dela é linda, a voz dela é incrível... acho que depois de tudo que ela tem feito pra tentar chamar a minha atenção, ela merece uma chance.
Joe: É isso aí, irmão! Você tem que aproveitar, é como dizem "se a vida te der um limão, faça uma limonada" _ Ele riu malicioso.
Nick: Para com isso Joe, eu não sou assim. 
Joe: Qual é, Nick! Vai dizer que você nunca tentou brincar com uma garota?
Nick: Pra falar a verdade... Não!... Nunca!
Joe: Sério?
Nick: Sim! Mas vamos falar sobre isso depois, tudo bem?
Joe: Tudo bem! _ Então chegou a vez do Nick se apresentar.
Professor: Nick, você já pode vir! _ Nick foi pra frente da classe e pegou a guitarra. _ A música é sua?
Nick: Sim, é minha!
Professor: Muito bem! Pode começar! _ Nick começou a tocar.
Nick: I wrote this lyric for you, all by myself  (Escrevi essa música para você, sozinho)
What makes you think I need you, or anybody else?  (O que fez você pensar que eu preciso de você, ou de outra pessoa?)
But when you see me walking, just staring at my feet,  (quando você me vê andando, olhando para os meus pés,)
Cause I'm not all about you, I'm already complete.  (Porque eu não estou pensando em você, eu já estou completo.)

I hope this doesn't make you cry,  (Eu espero que essa música não te faça chorar,)
But I don't wanna make you mine,  (Mas eu não quero te fazer minha,)
I told you for the millionth time,  (Eu te falei um milhão de vezes,)
That I don't need you in my life.  (Que eu não preciso de você na minha vida.)

But you can see through me (yeah)  (Mas você pode ver através de mim (yeah))
And how you get to me.  (E como você me entende)

And you know I'm just a fraud,  (Você sabe, eu sou só uma fraude)
I'm just afraid but I feel the same,  (Eu só estou com medo mas, eu sinto o mesmo,)
But don't tell anyone  (Mas não conte a ninguém)
Don't tell anyone.  (Não conte a ninguém)

I wake up thinking of you, and that weirds me out.  (Eu acordo pensando em você, e isso me deixa estranho)
I try not to call you, but I can't do without.  (Eu tento não ligar para você, mas não consigo,)
Hearing your voice tell me that I am on your mind,  (Ouvir sua voz me dizendo que eu estou em sua mente,)
It wouldn't work to rush this, I'll come around in time.  (Não funcionaria apressar isso, temos tempo)

I hope that you can understand,  (Eu espero que você possa entender,)
But now I don't know where I stand,  (Mas agora eu não sei onde eu piso,)
I'd rather hide behind these walls,  (Eu prefiro esconder atrás dessas paredes,)
Pretending I don't care at all.  (Fingindo que eu não me importo com nada)

But you can see through me (yeah)  (Mas você pode ver através de mim (yeah))
And how you get to me.  (E como você me entende)

And you know I'm just a fraud,  (Você sabe, eu sou só uma fraude)
I'm just afraid but I feel the same,  (Eu só estou com medo mas, eu sinto o mesmo,)
But don't tell anyone  (Mas não conte a ninguém)
Don't tell anyone.  (Não conte a ninguém)

Life keeps going on,  (A vida continua passando,)
The world keeps spinning round  (O mundo continua dando voltas)
Can't we stop going in circles?  (Não podemos parar de andar em círculos?)
Am I afraid of what they'll say?  (Estou com medo do que eles irão dizer?)
That you confuse to see you and me?.  (Que você confunde em ver você e eu?)

But you can see through me (yeah)  (Mas você pode ver através de mim (yeah))
And how you get to me.  (E como você me entende)

And you know I'm just a fraud,  (Você sabe, eu sou só uma fraude)
I'm just afraid but I feel the same,  (Eu só estou com medo mas, eu sinto o mesmo,)
But don't tell anyone  (Mas não conte a ninguém)
Don't tell anyone.  (Não conte a ninguém)

But you can see through me (yeah)  (Mas você pode ver através de mim (yeah))
And how you get to me.  (E como você me entende)

And you know I'm just a fraud,  (Você sabe, eu sou só uma fraude)
I'm just afraid but I feel the same,  (Eu só estou com medo mas, eu sinto o mesmo,)
But don't tell anyone  (Mas não conte a ninguém)
Don't tell anyone.  (Não conte a ninguém)

Todos aplaudiram.

Professor: Incrível! Você tem uma banda?
Nick: Sim, eu tenho, eu toco com meus irmãos.
Professor: E eles estudam aqui? Algum dia vocês podiam tocar juntos aqui.
Nick: Um dos meus irmãos é o Joe, _ Apontou para o Joe. _ só ele estuda aqui.
Professor: Ótimo! Vocês escrevem juntos?
Joe: Na verdade, o Nick escreve sozinho na maioria das vezes.
Professor: Então a música que você vai cantar agora foi o Nick que compôs?
Joe: Sim!
Professor: Vocês podem tocar juntos?
Jonas: Claro! _ Nick pegou a guitarra outra vez e começaram a tocar.
Joe: I'll pick you up at seven  (Te pego às 7)
We could drive around  (Nós podemos dirigir por aí)
And see a movie.  (E ver um filme.)

Every scene will have a meaning  (Cada cena vai ter um significado)
But you'll be the one that moves me.  (Mas você vai ser quem vai me mover.)

I've been hurt before  (Eu já me machuquei antes)
So, baby, promise that you're gonna be true.  (Então baby prometa que você será verdadeira)

I'm gonna be, be good  (Eu vou ter que ser bom)
So tell me that you're gonna be good too.  (Então me diga que você vai ser boa também.)

You gotta BB Good to me  (Você tem que ser ser boa pra mim)
I'm gonna BB Good to you  (Eu vou ser ser bom para você)
We'll be happy as can be  (Nós podemos ser felizes)
Just gotta BB Good to me.  (Basta ser ser boa para mim)
Baby!

I'm gonna treat you right  (Eu vou tratá-la bem)
We'll never fight  (Nós nunca vamos brigar)
Now baby you can trust me.  (Agora baby você pode acreditar em mim)

When I hold you tight  (Quando te abraço forte)
I feel alright  (Eu me sinto bem)
I guess that I'm just lucky.  (Eu acho que sou tão sortudo)

I've been hurt before  (Eu já me machuquei antes)
So, baby, promise that you're gonna be true.  (Então baby prometa que você será verdadeira)

I'm gonna be, be good  (Eu vou ter que ser bom)
So tell me that you're gonna be good too.  (Então me diga que você vai ser boa também.)
YEAH!

You gotta BB Good to me  (Você tem que ser ser boa pra mim)
I'm gonna BB Good to you  (Eu vou ser ser bom para você)
We'll be happy as can be  (Nós podemos ser felizes)
Just gotta BB Good to me.  (Basta ser ser boa para mim)
Baby!

(Solo)

You gotta BB Good to me  (Você tem que ser ser boa pra mim)
I'm gonna BB Good to you  (Eu vou ser ser bom para você)
We'll be happy as can be  (Nós podemos ser felizes)
Just gotta BB Good to me.  (Basta ser ser boa para mim)
You gotta BB Good to me  (Você tem que ser ser boa pra mim)
I'm gonna BB Good to you  (Eu vou ser ser bom para você)
We'll be happy as can be  (Nós podemos ser felizes)
Just gotta BB Good to me.  (Basta ser ser boa para mim)

Listen girl  (Escute garota)
You're outta of control  (Você está fora de controle)
I think you and me  (Eu acho que você e eu)
Would be a great couple.  (Seremos um ótimo casal.)
Yeah!

Todos aplaudiram.
Miley estava completamente sem palavras sobre as músicas do Nick...

Professor: Parabéns, garotos! Vocês são ótimos!
Jonas: Obrigado! _ Depois disso, outras pessoas se apresentaram e então tocou o sinal para o final da aula.

No corredor...

Miley: Demi! Agora você não me escapa! Você gosta de quem?
Joe: Fala aí, Demi! Também estou curioso!
Demi: Esquece, gente! Não é ninguém.
Miley: Tudo bem! Depois a gente conversa sobre isso. Eu vou para o meu armário. _ Ela foi.

No armário da Miley...

XxX: Oi Miley! _ Ela vira-se para olhar para a pessoa e se surpreende.
Miley: Nick? Oi!
Nick: Eu preciso conversar com você... É importante!
Miley: Fala!
Nick: Mas não aqui! Pode ser em um lugar mais privado?
Miley: Eerr... Sim!
Nick: Ótimo! Pode ser hoje à noite?
Miley: Sim!
Nick: Ok! Eu te pego às sete.
Miley: Ok! _ Nick sai e Demi chega.
Demi: Então?
Miley: Ele me chamou pra sair. _ Ela disse sorrindo.
Demi: Finalmente! Quando?
Miley: Hoje, às sete!
Demi: Hoje, os dias de solteira de Miley Cyrus terminam. _ Ela ri animada.
Miley: _ Ela ri também. _ É! Eu espero que sim. _ Ela sorri.

À noite, na casa da Miley...

Billy: Depois eu quero conhecer esse rapaz, Miley.
Miley: Ok pai! Mas antes eu preciso saber no que isso vai dar.
Billy: Tudo bem!
Tish: E onde vocês vão?
Miley: Nós vamos ao cinema. Ele disse que vem me buscar às sete.
Billy: _ Olhou no relógio. _ Falta um minuto então. _ Às sete em ponto, a campainha tocou. _ Já gostei dele, ele parece ser pontual. _ Miley foi abrir a porta.
Miley: Oi! _ Sorri. Ela está assim:

Nick: Wow! Você tá linda!
Miley: Obrigada! _ Sorri.
Nick: São pra você. _ Ele dá pra ela um buquê de rosas.
Miley: São lindas! Obrigada! _ Sorri mais uma vez e foi guardar o buquê. 
Nick: Vamos? _ Nick está assim:

Miley: Vamos! _ Então eles vão para o cinema.

Capítulo 4

Tocou o sinal e eles foram para a aula de música... Na aula...
O professor entrou na sala e se apresentou e depois os alunos se apresentaram também...

Professor: Então pessoal, levanta a mão quem tem uma música pra apresentar. _ Alguns levantaram a mão. _ Ótimo! Então vamos começar! Miley, você pode ser a primeira?
Miley: Sim! _ Ela foi para a frente da classe e pegou o violão.
Professor: A música que você vai cantar é de quem?
Miley: É minha!
Professor: Ah! Que ótimo! Você compõe suas próprias músicas?
Miley: Sim!
Professor: Alguém aqui também compôs suas próprias músicas? _ Metade dos alunos levantaram a mão. _ Ah! Que legal! Temos muitos prodígios musicais aqui esse ano... Ok! Vamos lá! Pode começar, Miley! _ Ela começou a tocar.
Miley: I've been runnin'  (Eu tenho andado)
In circles all day long  (em círculos o dia inteiro)
I'm out of breath  (Não consigo respirar)
But I'm still goin' strong.  (Mas eu continuo forte)

I'm gonna get you, yeah,  (Eu vou te ganhar, yeah)
No matter what they say  (Não importa o que dizem)
You think I'm losin'  (Você acha que eu estou perdendo)
But I always get my way.  (Mas eu sempre encontro o meu caminho)

Don't walk away when I'm talking to you  (Não vá embora quando estou falando com você)
This ain't no time for your bad attitude  (Isso não é hora para sua má atitude)
Don't gimme that face  (Não me mostre aquela cara)
When you know I'm really down for the chase  (Quando você sabe que eu estou louca pela briga)
Cause my heart's already in it  (Porque meu coração já está nessa)
And I'm never gonna quit it  (E eu não vou desistir)
When you finally gonna get it?  (Quando você vai entender isso?)
Don't walk away.  (Não vá embora)

You act, act like  (Você age, age como)
That I don't have a clue  (Se eu não tivesse a menor ideia)
You think you know it all  (Você pensa que sabe tudo)
But I'm so onto you.  (Mas eu estou afim de você)

You think you've figured out  (Você acha que descobriu)
Just how to win this game  (Apenas como ganhar esse jogo)
I'm on your tracks, yeah  (Eu estou em seu caminho)
I know every move you make.  (Eu conheço todos os passos que você dá)

Don't walk away when I'm talking to you  (Não vá embora quando estou falando com você)
This ain't no time for your bad attitude  (Isso não é hora para sua má atitude)
Don't gimme that face  (Não me mostre aquela cara)
When you know I'm really down for the chase  (Quando você sabe que eu estou louca pela briga)
Cause my heart's already in it  (Porque meu coração já está nessa)
And I'm never gonna quit it  (E eu não vou desistir)
When you finally gonna get it?  (Quando você vai entender isso?)
Don't walk away.  (Não vá embora)

I won't give up just like that  (Não vou desistir desse jeito)
I'm gonna make you mine  (Eu vou fazer você meu)
If it takes everything I have.  (Custe o que custar)

Don't walk away when I'm talking to you  (Não vá embora quando estou falando com você)
This ain't no time for your bad attitude  (Isso não é hora para sua má atitude)
Don't gimme that face  (Não me mostre aquela cara)
When you know I'm really down for the chase  (Quando você sabe que eu estou louca pela briga)
Cause my heart's already in it  (Porque meu coração já está nessa)
And I'm never gonna quit it  (E eu não vou desistir)
When you finally gonna get it?  (Quando você vai entender isso?)

DON'T WALK AWAY!  (Não vá embora)

when I'm talking to you  (quando estou falando com você)
This ain't no time for your bad attitude  (Isso não é hora para sua má atitude)
Don't gimme that face  (Não me mostre aquela cara)
When you know I'm really down for the chase  (Quando você sabe que eu estou louca pela briga)
Cause my heart's already in it  (Porque meu coração já está nessa)
And I'm never gonna quit it  (E eu não vou desistir)
When you finally gonna get it?  (Quando você vai entender isso?)
Don't walk away!  (Não vá embora)

Todos aplaudiram.
Nick ficou muito surpreso com a canção da Miley...

Professor: Parabéns, Miley!
Miley: Obrigada! _ Ela voltou para o lugar dela ao lado da Demi.
Professor: Agora, Demi! _ Ela foi pra frente da classe e pegou o violão e começou a cantar.
Demi: Putting my defenses up   (Armando minhas defesas)
Cause I don't wanna fall in love   (Porque não quero me apaixonar)
If I ever did that  (Se eu já fiquei assim)
I think I'd have a heart attack   (Acho que teria um ataque cardíaco)

Never put my love out on the line  (Nunca coloquei meu amor em jogo)
Never said yes to the right guy  (Nunca disse "sim" para o cara certo)
Never had trouble getting what I want  (Nunca tive problemas em conseguir o que quero)
But when it comes to you, I'm never good enough  (Mas quando se trata de você, nunca sou boa o bastante)

When I don't care  (Quando não me importo)
I can play 'em like a Ken doll  (Posso manipulá-los como um boneco Ken)
Won't wash my hair  (Não lavarei meu cabelo)
Then make 'em bounce like a basketball  (Depois o farei balançar como uma bola de basquete)

But you  (Mas você)
Make me wanna act like a girl  (Me faz querer agir como uma garota)
Paint my nails and wear high heels  (Pintar minhas unhas e usar salto-alto)
Yes you  (Sim você)
Make me so nervous  (Me deixa tão nervosa)
That I just can't hold your hand  (E eu não consigo segurar sua mão)

You make me glow  (Você me faz brilhar)
But I cover up  (Mas eu disfarço)
Won't let it show  (Não vou demonstrar)
So I'm putting my defenses up  (Armando minhas defesas)
'Cause I don't wanna fall in love  (Porque não quero me apaixonar)
If I ever did that  (Se eu já fiquei assim)
I think I'd have a heart attack  (Acho que teria um ataque cardíaco)
I think I'd have a heart attack  (Acho que teria um ataque cardíaco)
I think I'd have a heart attack  (Acho que teria um ataque cardíaco)

Never break a sweat for the other guys  (Nunca derramei uma gota de suor por outros caras)
When ya come around, I get paralyzed  (Quando você surge, eu fico paralisada)
And everytime I try to be myself  (E toda vez que tento ser eu mesma)
It comes out wrong like a cry for help  (Dá tudo errado como um grito por socorro)

It's just not fair  (Isso não é justo)
Pain's more trouble than it all is worth  (A dor é mais confusa do que vale o amor)
I gasp for air  (Eu sufoco querendo ar)
It feels so good, but you know it hurts  (Parece tão bom, mas você sabe que machuca)

But you  (Mas você)
Make me wanna act like a girl  (Me faz querer agir como uma garota)
Paint my nails and wear perfume  (Pintar minhas unhas e usar perfume)
For you  (Por você)
Make me so nervous  (Me deixa tão nervosa)
That I just can't hold your hand  (E eu não consigo segurar sua mão)

You make me glow  (Você me faz brilhar)
But I cover up  (Mas eu disfarço)
Won't let it show  (Não vou demonstrar)
So I'm putting my defenses up  (Armando minhas defesas)
'Cause I don't wanna fall in love  (Porque não quero me apaixonar)
If I ever did that  (Se eu já fiquei assim)
I think I'd have a heart attack  (Acho que teria um ataque cardíaco)
I think I'd have a heart attack  (Acho que teria um ataque cardíaco)
I think I'd have a heart attack  (Acho que teria um ataque cardíaco)

The feelings got lost in my lungs  (O sentimento se perdeu em meus pulmões)
They're burning, I'd rather be numb  (Eles estão queimando, preferiria estar dopada)
And there's no one else to blame  (E não há outra pessoa para culpar)

So scared I take off and run  (Tão amedrontada que eu disparo e fujo)
I'm flying too close to the sun  (Estou voando muito perto do sol)
And I burst into flames  (E eu explodo em chamas)

You make me glow  (Você me faz brilhar)
But I cover up  (Mas eu disfarço)
Won't let it show  (Não vou demonstrar)
So I'm putting my defenses up  (Armando minhas defesas)
'Cause I don't wanna fall in love  (Porque não quero me apaixonar)
If I ever did that  (Se eu já fiquei assim)
I think I'd have a heart attack  (Acho que teria um ataque cardíaco)
I think I'd have a heart attack  (Acho que teria um ataque cardíaco)
I think I'd have a heart attack  (Acho que teria um ataque cardíaco)
I think I'd have a heart attack  (Acho que teria um ataque cardíaco)
I think I'd have a heart attack  (Acho que teria um ataque cardíaco)

Todos aplaudiram.
Miley e Joe estão curiosos para saber por quem Demi está apaixonada...