quarta-feira, 20 de agosto de 2014

Capítulo 12

Durante o almoço...

Denise: Gosta de macarronada, Miley?
Miley: Sim, eu adoro! _ Responde sorrindo.
Denise: Então espero que goste! _ Sorri simpática e todos serviram-se.
Miley: Nossa! Está maravilhoso! Parabéns! _ Diz encantada com a comida.
Denise: Oh Miley, não precisa dizer da boca pra fora. _ Sorri.
Miley: Com certeza não é da boca pra fora, está realmente ótimo. _ Sorri também.
Joe: Minha mãe é ótima na cozinha, você precisa experimentar outros pratos que ela sabe fazer.
Kevin: Verdade! Você precisa vir mais, Miley!
Miley: Não sei, isso depende do Nick! _ Disse e olhou de lado para Nick e sorriu.
Nick: Eu faço qualquer coisa pra você vir mais vezes. _ Sorri.

Depois do almoço, todos foram pra sala para conversarem mais...

Paul: Então Miley, você toca algum instrumento?
Miley: Sim! Violão e piano. _ Sorri.
Kevin: Toca alguma música aí pra gente ouvir. _ Disse simpático.
Miley: Eu acho que é melhor não.
Joe: Desde quando você é tímida? O Nick está te contagiando?
Nick: Ha ha! Muito engraçado, Joe! _ Ficou sério.
Miley: Não é isso! _ Disse rindo timidamente.
Kevin: Tudo bem! Nós vamos tocar duas músicas e espero que você se sinta mais a vontade pra cantar também.
Miley: Tudo Bem! _ Sorri.
Joe: Ah! Essas músicas que vamos cantar agora são novas, Nick compôs pra você.
Miley: Hum, sério? _ Sorri olhando para Nick que fica tão vermelho quanto pimentão.
Nick: Sim! _ Diz baixo pois estava um pouco tímido.

Kevin e Nick pegaram suas guitarras e começaram a tocar...

Nick: Called you for the first time yesterday (Te liguei pela primeira vez ontem)
Finally found the missing part of me (Finalmente encontrei a parte que faltava em mim)
Felt so close but you were far away (Me senti tão perto, mas você estava longe)
Left me without anything to say (Me deixou sem palavras)

Ele cantou a parte dele olhando nos olhos de Miley...

Joe: Now I'm speechless, over the edge (Agora estou mudo, no limite)
I'm just breathless (Simplesmente sem fôlego)
I never thought that I'd catch this (Nunca pensei que fosse pego pelo)
Love bug again. (Vírus do amor outra vez)
Hopeless, head over heels (Sem esperança, de cabeça pra baixo)
In the moment (No momento.)
I never thought that I'd get hit (Eu nunca pensei que seria pego)
By this love bug again. (Pelo vírus do amor outra vez)

NickI can't get your smile out of my mind (Não consigo tirar seu sorriso da minha cabeça)
Joe: I can't get you out of my mind (Não consigo tirar você da minha cabeça)
Nick: I think about your eyes all the time (Eu penso nos seus olhos toda hora)
You're beautiful but you don't even try (Você é bonita mas você nem mesmo tenta)
Joe: You don't even, don't even try (Você nem mesmo, nem mesmo tenta)
Nick: Modesty is just so hard to find (Modéstia é tão difícil de se encontrar)

Jonas: Now I'm speechless, over the edge (Agora estou mudo, no limite)
I'm just breathless (Simplesmente sem fôlego)
I never thought that I'd catch this (Nunca pensei que fosse pego pelo)
Love bug again. (Vírus do amor outra vez)
Hopeless, head over heels (Sem esperança, de cabeça pra baixo)
In the moment (No momento.)
I never thought that I'd get hit (Eu nunca pensei que seria pego)
By this love bug again. (Pelo vírus do amor outra vez)

Nick: Kissed her for the first time yesterday (A beijei pela primeira vez ontem)
Everything I wished that it would be (Tudo o que eu desejei que seria)
Suddenly I forgot how to speak (De repente esqueci como se fala)
Hopeless, breathless, baby, can't you see? (Sem esperança, sem ar, baby, não consegue ver?)

Jonas: Now I'm speechless, over the edge (Agora estou mudo, no limite)
I'm just breathless (Simplesmente sem fôlego)
I never thought that I'd catch this (Nunca pensei que fosse pego pelo)
Love bug again. (Vírus do amor outra vez)
Hopeless, head over heels (Sem esperança, de cabeça pra baixo)
In the moment (No momento.)
I never thought that I'd get hit (Eu nunca pensei que seria pego)
By this love bug again. (Pelo vírus do amor outra vez)
Ooh! Oh! 
Love bug again. (Vírus do amor outra vez)

Todos apladiram...

Nick: O que você achou?
Miley: Eu amei! _ Sorriu e beijou a bochecha dele. _ Toquem a próxima música!
Joe: Vamos lá!

Começaram a tocar a segunda música...

Joe: Hey there pretty lady (Ei, garota bonita)
Tell me how you're doing (Me diga como você está)
Tell me what can I do to help (Me diga o que posso fazer para te ajudar!)
Cause I've been thinking of you (Porque eu tenho pensado em você)
For a little while now (Por algum tempo agora)
And this right here is how I feel. (E isso aqui é o que eu sinto.)

Nick: Girl you got me going crazy (Garota você me deixa maluco)
Knocked me off my feet (Me tira do chão.)
Now you got me begging baby (Agora você me faz implorar)
Begging baby please (Implorar, garota, por favor)
All I wanna know is do you wanna get away? (Tudo o que eu quero saber é se você quer fugir?)
Get away with me (Fuja comigo!)
Cause girl I don't know what to do (Porque garota, eu não sei o que fazer)
Cause I'm so in love with you. (Porque eu estou tão apaixonado por você.)

Joe: Head are over to my heels (Vá para a minha casa)
Yeah I know how I feel (É, eu sei como eu me sinto)
Girl you know that I'm in love (Você sabe que eu estou apaixonado)
Oh I was so lonely (Ohh, eu estava tão sozinho)
Now I know you love me (Agora eu sei que você me ama)
and this right here is how I feel. (E isso aqui é o que eu sinto.)

Nick: Girl you got me going crazy (Garota você me deixa maluco)
Knocked me off my feet (Me tira do chão.)
Now you got me begging baby (Agora você me faz implorar)
Begging baby please (Implorar, garota, por favor)
All I wanna know is do you wanna get away? (Tudo o que eu quero saber é se você quer fugir?)
Get away with me (Fuja comigo!)
Cause girl I don't know what to do (Porque garota, eu não sei o que fazer)
Cause I'm so in love with you. (Porque eu estou tão apaixonado por você.)

All I wanna know is do you wanna get away? (Tudo o que eu quero saber é se você quer fugir)

Yeah!

Girl you got me going crazy (Garota você me deixa maluco)
Knocked me off my feet (Me tira do chão.)
Now you got me begging baby (Agora você me faz implorar)
Girl I'm on my knees (Garota, eu estou de joelhos)
All I wanna know is do you wanna get away? (Tudo o que eu quero saber é se você quer fugir?)
Get away with me (Fuja comigo!)
Cause girl I don't know what to do (Porque garota, eu não sei o que fazer)
Cause I'm so in love... (Porque eu estou tão apaixonado...)
So in love... (Tão apaixonado...)
So in love... (Tão apaixonado...)
With you. (Por você.)

Aplaudiram mais uma vez...

Miley: Você é incrível, sabia?
Nick: Eu sei! _ Diz convencido.
Joe: Iiih, olha aí o covencido! _ Todos riram.
Kevin: Hey Miley! Toca aí pra gente!
Miley: Eu não sei não... _ Diz incerta.
Nick: Toca pra mim... Por favor! _ Ele sussurra no ouvido dela fazendo-a arrepiar-se toda.
Miley: Tudo bem, eu toco! _ Diz sorrindo.
Joe: Hum! O que o Nick disse pra você? _ Riu maliciosamente.
Miley: Nada! _ Corou e logo pegou o violão do Nick e começou a tocar.
Smooth-talking (Fala suave)
So rockin' (Tão boa)
He's got everything that a girl's wantin' (Ele tem tudo o que uma garota quer)
Guitar cutie (O fofo da guitarra)
He plays it groovy (Ele a toca bem)
And I can't keep myself from doing something stupid. (E eu não posso impedir-me de fazer algo estúpido.)
Think I'm really falling for his smile (Acho que eu realmente estou me apaixonando pelo sorriso dele)
Get butterflies when he says my name. (Tenho borboletas quando ele diz meu nome.)

He's got something special (Ele tem algo especial)
He's got something special (Ele tem algo especial)
And when he's looking at me, I wanna get all sentimental. (E quando ele está olhando para mim, eu quero ficar toda sentimental)
He's got something special (Ele tem algo especial
He's got something special (Ele tem algo especial)
I can hardly breathe, something's been telling me, telling me maybe (Eu mal posso respirar, algo está me dizendo, me dizendo que talvez)
He could be the one (Ele possa ser o único)
He could be the one (Ele possa ser o único)
He could be the one..(Ele possa ser o único)
He could be the one (Ele possa ser o único)
He could be the one (Ele possa ser o único)
He could be the one... (Ele possa ser o único)

He's lightning (Ele é o relâmpago)
Sparks are flyin' (Faíscas estão voando)
Everywhere I go he's always on my mind and (Onde quer que eu vá, ele está sempre na minha mente)
I'm goin' crazy (E eu estou indo à loucura)
About him lately (Sobre ele ultimamente)
And I can't help myself from how my heart is racing. (E eu não posso ajudar a mim mesma de como meu coração está acelerando.)
Think I'm really digging on his vibe (Acho que eu realmente estou entrando na vibração dele)
He really blows me away. (Ele realmente me faz flutuar.)

He's got something special (Ele tem algo especial)
He's got something special (Ele tem algo especial)
And when he's looking at me, I wanna get all sentimental. (E quando ele está olhando para mim, eu quero ficar toda sentimental)
He's got something special (Ele tem algo especial
He's got something special (Ele tem algo especial)
I can hardly breathe, something's been telling me, telling me maybe (Eu mal posso respirar, algo está me dizendo, me dizendo que talvez)
He could be the one (Ele possa ser o único)
He could be the one (Ele possa ser o único)
He could be the one..(Ele possa ser o único)
He could be the one (Ele possa ser o único)
He could be the one (Ele possa ser o único)
He could be the one... (Ele possa ser o único)

And he's got a way of making me feel (E ele tem uma maneira de me fazer sentir)
Like everything I do is (Como se tudo que eu faço é)
Perfectly fine (Perfeitamente bem)
The stars are aligned when I'm with him (As estrelas estão alinhadas quando eu estou com ele)
And I'm so into him... (E eu estou tão afim dele...)

He's got something special (Ele tem algo especial)
He's got something special (Ele tem algo especial)
And when he's looking at me, I wanna get all sentimental. (E quando ele está olhando para mim, eu quero ficar toda sentimental)
He's got something special (Ele tem algo especial
He's got something special (Ele tem algo especial)
I can hardly breathe, something's been telling me, telling me maybe (Eu mal posso respirar, algo está me dizendo, me dizendo que talvez)
He could be the one (Ele possa ser o único)
He could be the one (Ele possa ser o único)
He could be the one..(Ele possa ser o único)
He could be the one (Ele possa ser o único)
He could be the one (Ele possa ser o único)
He could be the one... (Ele possa ser o único)

Todos a aplaudiram e Nick a abraçou...

Nick: Você que é incrível! Eu te amo!
Miley: Eu também te amo! _ Nick deu-lhe um selinho.

Depois Nick decidiu levar Miley para perto da piscina para poderem conversar a sós.

Perto da piscina... Com Niley...

Um comentário: